スー・ルイチー「Trap (Japanese Ver.)」歌詞

歌詞ナビ
歌詞ナビTOPページ 新着情報 ランキング 詳細歌詞検索
スペースでAND検索(部分一致)。曲名・歌手名はよみがな(ひらがな)でも検索可。

歌詞ナビ > スー・ルイチー > Trap (Japanese Ver.)

Trap (Japanese Ver.) / スー・ルイチー
amazonで買う

「Trap (Japanese Ver.)」歌詞

歌手:スー・ルイチー
作詞:Eri Osanai
作曲:Farm・D&T・Hide

Step in my trap

未知なる領域
ウラハラ嘘つき
罠×罠 SET,OK
狙いを定めたら

惑わす香りが
狂わせていく No way
ただ身を任せてくだけ

誘うわ
解き放つ世界へと Exciting
始まるわ
駆け引きはいらない You know
真実は隠したままだ
偽りの仮面はがせばいい

満たされるまで楽園に
(光まで影に覆われた)
釘づけにする この瞳
(導くように)
It's a party time

夜を裂いて
狂喜に溺れて
捧げてみて
Breaking for me, Breaking for me, yeah
(打ち破れ)
過去×未来の
信じていたもの
塗り換えるの
Easy for me, easy for me, now

(Just close your eyes)
Do you wanna be mine?
Follow Follow me right
禁区に入って Trap Trap Trap
(Open your eyes)
Don't you wanna be mine?
Falling Falling in love
禁区に落ちた Trap Trap Trap oh

目覚める瞬間に
Devil Calling 鳴れば Ring Ring
罠に Lock-on
まだ序の口 ふざけた Joke ya!
逃げないで Don't cry
覚悟して Don't be shy
運命を捕まえる
支配する 籠の中

沈めたの
霧の奥深くに Sleepy
思い出を
脱ぎすてて 生まれ変わろう
沈黙を破る 瞬間の鼓動が
止まる音を聞け Tik Tok

夜を裂いて
狂喜に溺れて
捧げてみて
Breaking for me, Breaking for me, yeah
(打ち破れ)
過去×未来の
信じていたもの
塗り換えるの
Easy for me, easy for me, now

罪や罰からは
逃げられないから
闇を彷徨い Take my hand
平気よ Don't be afraid
一緒に放たれて堕ちてくように

We don't get down
We don't let down
We don't break down
We don't keep down
We don't die down

Baby, calm down
Baby, calm down
Baby, calm down
Baby, calm down

夜を裂いて
最果ての場所へ
連れていって
Falling with me, Falling with me, yeah
(夜明けまで)
切り裂いて
雲をつきぬけて
夜の海に
Drowning with me, Drowning with me, now

(Just close your eyes)
Do you wanna be mine?
Follow Follow me right
禁区に入って Trap Trap Trap
(Open your eyes)
Don't you wanna be mine?
Falling Falling in love
禁区に落ちた Trap Trap Trap oh


スー・ルイチーの歌詞ランキング

この歌詞のURL

リンク用タグ

リアルタイムランキング(12:32更新)

1 キミトノミライ和氣あず未
出会えたことが始まり セカイが...
2 D-tecnoRizeUVERworld
歓喜 光 絶望 希望 もちろん答え...
3 魔性の女A紫 今
昔々あるところに 幾億銭の美し...
4 わたしの夢原田知世
燃える 海に 暮れる 空 永い 日...
5 お嫁サンバ郷ひろみ
恋する女は綺麗さ 決してお世辞...
すべて見る▶

最新人気歌詞

ホーム新着情報ランキング詳細歌詞検索ご利用にあたって
著作権法等の理由により、歌詞の印刷・コピー・複製を禁止しております。

JASRAC許諾番号:9008177008Y38026 NexTone許諾番号:ID000003176

Copyright (C) 2005-2024 SANDY NET SYSTEM CO.,LTD. All Rights Reserved.