揺れている 揺れている
Yu re te i ru Yu re te i ru
遥か遠く Was it the mirage?
Haruka tooku Was it the mirage?
彷徨っている 彷徨っている
Samayo tte i ru Samayo tte i ru
行き場なく Is there a way out?
Iki ba na ku Is there a way out?
And I'm wondering who I am now
And I'm wondering who I am now
I'm still wandering lost in my past
I'm still wandering lost in my past
And I'm wondering who I am now
And I'm wondering who I am now
Only I stand here in silence
Only I stand here in silence
I will affirm myself-even my weakness and my pain
I will affirm myself-even my weakness and my pain
I know I've found the resolve to face the truth
I know I've found the resolve to face the truth
認められず隔てた過去を 受け入れ乗り越える強さを
Mitome ra re zu hedate ta kako o Uke i re nori ko e ru tsuyo sa o
Oh, so it's you-the only one who taught me my true self
Oh, so it's you-the only one who taught me my true self
And I'm realizing who I am now
And I'm realizing who I am now
I'm still finding meaning in my past
I'm still finding meaning in my past
And I'm realizing who I am now
And I'm realizing who I am now
So as I stand here in my calm
So as I stand here in my calm
I will accept myself-and the ideals I've carried
I will accept myself-and the ideals I've carried
I won't turn away from myself any longer
I won't turn away from myself any longer
か弱く頼りない理想も 私を深く支えるもの
Kayo wa ku tayo ri nai risou mo Watashi o fuka ku sasa e ru mono
Oh, so it's you-the only one who stays with me inside
Oh, so it's you-the only one who stays with me inside
消えてゆく 消えてゆく まやかしも 戸惑いも
Kie te yu ku Kie te yu ku Mayakashi mo Tomadoi mo
晴れてゆく 晴れてゆく この心 奥底も
Ha re te yu ku Ha re te yu ku Kono kokoro Okusoko mo
Don't lock away that memory
Don't lock away that memory
'cause you'll cherish that feeling deep
'cause you'll cherish that feeling deep
Don't let go of that memory
Don't let go of that memory
'cause it will shine in your heart
'cause it will shine in your heart
I will affirm myself-even my weakness and my pain
I will affirm myself-even my weakness and my pain
I know I've found the resolve to face the truth
I know I've found the resolve to face the truth
Affirm myself-even my weakness and my pain
Affirm myself-even my weakness and my pain
いつかはその傷さえ… I stand here now...
Itsuka wa sono kizu sae... I stand here now...