Hold on
Hold on
Just letting it go
Just letting it go
Or shatter it all
Or shatter it all
Time to decide
Time to decide
Veiled 透けると
Veiled sukeru to
Save and reload
Save and reload
Time to decide
Time to decide
I'm running low on time
I'm running low on time
It's all too broken inside to decide
It's all too broken inside to decide
Hold on
Hold on
Just letting it go
Just letting it go
Or shatter it all
Or shatter it all
Time to decide
Time to decide
Tied up 透ける頓
Tied up sukeru ton
Save and reload
Save and reload
Time to decide
Time to decide
I'm running low on time
I'm running low on time
It's all too broken inside to decide
It's all too broken inside to decide
It's outta my control
It's outta my control
We'll just stay on the down-low
We'll just stay on the down-low
With no direction to grow
With no direction to grow
For the seed of a dream that expanded and landed me high
For the seed of a dream that expanded and landed me high
Too high
Too high
There's gotta be something I missed while on the ride
There's gotta be something I missed while on the ride
We're all just drifting
We're all just drifting
Let me go, let me go
Let me go, let me go
I'm in the in-between,亡霊とswallow
I'm in the in-between, bourei to swallow
Wait! 龍涎香 stay in your lane 延滞 in the road
Wait! ryuuzenko stay in your lane entai in the road
MY BAD under the この狂ったうつし世なら
MY BAD under the kono kurutta utsushiyo nara
Position ばっか気にしちゃってんの I'm not gread
Position bakka ki ni shichatte n no I'm not gread
And people ask "why your ass still a hot mess?"
And people ask "why your ass still a hot mess?"
Like they don't figure that improvement's a process
Like they don't figure that improvement's a process
You lose some, you talk less, you work on your aim
You lose some, you talk less, you work on your aim
And spare the others that'll follow any meaningless shame
And spare the others that'll follow any meaningless shame
At times I cannot see the point of me being here
At times I cannot see the point of me being here
Well
Well
I'll reminisce about it all in a couple of years
I'll reminisce about it all in a couple of years
The age of "misfit"
The age of "misfit"
optimistic that I missed it
optimistic that I missed it
Until I flash back to every wall that my fist hit
Until I flash back to every wall that my fist hit
At my limit, when I'm quick to give up the fight
At my limit, when I'm quick to give up the fight
Miracles gather in the mundane, and they catch the light
Miracles gather in the mundane, and they catch the light
I notice
I notice
蓬莱 jumpで飛び越えちまえ
hourai jump de tobikoechimae
吐いて捨てるような日があろうとも
haite suteru you na hi ga arou tomo
It's out of our control
It's out of our control
Let's just stay on the down-low
Let's just stay on the down-low
With no direction to grow
With no direction to grow
For the seed of a dream that expanded and landed me high
For the seed of a dream that expanded and landed me high
Too high
Too high
There's gotta be something we missed on the ride
There's gotta be something we missed on the ride
If this is only the beginning of the fiction we read
If this is only the beginning of the fiction we read
Over and over like a fairytale that doesn't leave your head
Over and over like a fairytale that doesn't leave your head
I'll make believe that happily ever after waits at the end
I'll make believe that happily ever after waits at the end
While just imagining the stories I would rather live instead
While just imagining the stories I would rather live instead
Can't fix all the cracks
Can't fix all the cracks
Like a 死んだ skeltons
Like a shinda skeltons
手を伸ばせ
te o nobase
この目で
kono me de
見届ける
mitodokeru
まだここには誰も居ない
mada koko ni wa dare mo inai
あたしのことは何も気にしないで
atashi no koto wa nanimo ki ni shinaide
この痛みの姿形でさえも
kono itami no sugatakatachi de sae mo
じきに正しい方へ進んでって
jiki ni tadashii hou e susundette
それが光のように視える手筈だ
sore ga hikari no you ni mieru tehadazu da
We're all just drifting
We're all just drifting
Let me go, let me go
Let me go, let me go