We'll never bounce back
We'll never bounce back
I'll always be your one-hit wonder
I'll always be your one-hit wonder
Oh it's wonderful
Oh it's wonderful
Every day, it's the same
Every day, it's the same
I'm told nothing's likely to change
I'm told nothing's likely to change
It's obvious
It's obvious
We're more alike than you could ever suspect
We're more alike than you could ever suspect
So why complain when I decided what the mirror reflects?
So why complain when I decided what the mirror reflects?
A perfect hologram you'll never give the same respect
A perfect hologram you'll never give the same respect
I like to keep 'em guessing at what's next
I like to keep 'em guessing at what's next
When everybody's so infatuated
When everybody's so infatuated
With the lives they cannot lead
With the lives they cannot lead
(They say a "sign of the times")
(They say a "sign of the times")
Maybe I'm the one that's dated?
Maybe I'm the one that's dated?
You wouldn't be surprised to hear at all
You wouldn't be surprised to hear at all
What they call you
What they call you
When they're never gonna see you bleed
When they're never gonna see you bleed
「偽物だ!!」って
"nisemono da!!" tte
Tell me what I'm to "not say"
Tell me what I'm to "not say"
What's your problem?
What's your problem?
夜を一人
yoru o hitori
あたしが迷う
atashi ga mayou
「よそ者だ!!」って
"yosomono da!!" tte
きっと笑ってしまって
kitto waratte shimatte
切ないけど
setsunai kedo
Read between the lines and abstract takes
Read between the lines and abstract takes
"Manufactured, a fake"
"Manufactured, a fake"
But still won't say why you're
But still won't say why you're
Not enough
Not enough
Where's the love?
Where's the love?
What's it mean?
What's it mean?
ちょっと意味ない話
chotto imi nai hanashi
So
So
It's always kinda sad
It's always kinda sad
Side-eyes and nervous laughter
Side-eyes and nervous laughter
Oh that's fabulous
Oh that's fabulous
Still, nobody's to blame
Still, nobody's to blame
With every one of us out there riding a wave
With every one of us out there riding a wave
Reality is only in the eyes of the beholder
Reality is only in the eyes of the beholder
The crowd is warming up, so why's the atmosphere colder?
The crowd is warming up, so why's the atmosphere colder?
Rivalry in this thriving scene
Rivalry in this thriving scene
We're on the same damn team, in the end
We're on the same damn team, in the end
Everybody's so intoxicated
Everybody's so intoxicated
In the lies they love to feed
In the lies they love to feed
Cuz they say truth is overrated
Cuz they say truth is overrated
While all the rules are vague, and every stage
While all the rules are vague, and every stage
Becomes a goddamn cage
Becomes a goddamn cage
When the odd one out takes the lead
When the odd one out takes the lead
「偽物だ!!」って
"nisemono da!!" tte
Tell me what I'm to "not say"
Tell me what I'm to "not say"
What's your problem?
What's your problem?
夜を一人
yoru o hitori
あたしが迷う
atashi ga mayou
「よそ者だ!!」って
"yosomono da!!" tte
きっと笑ってしまって
kitto waratte shimatte
切ないけど
setsunai kedo
Read between the lines and abstract takes
Read between the lines and abstract takes
"Manufactured, a fake"
"Manufactured, a fake"
It's a shame, but it's still not enough
It's a shame, but it's still not enough
Or adding up
Or adding up
Just come clean
Just come clean
I'm asking god above
I'm asking god above
Where's the love
Where's the love
What's it mean?
What's it mean?
ちょっと意味ない話
chotto imi nai hanashi