ここが限界?誰のセリフ?
テンプレな 煽り文句じゃ
No flinch No flinch
届きもしない
It's up to me
お・わ・か・り?
Hey Go! ただ夢中に Move on
進む私を 誰も
止められやしない(Come here)
壁は高ければ 高い方がいい
I just need to get better
GET THE CROWN(Hey!)
With these hands
用意された頂じゃ ものたんない
Stand up(Hey!)
Even if fall
昨日の自分に 興味はない
Looking to the future
私たちが 創り出す(Beyond the world)
栄光を 目指すだけ
GET THE CROWN(Hey!)
With these hands(Overflow Overflow)
抑えきれない
Majesty of a stars
高まってる Tension
がなる Distortion
エリア Extension
Get out Get out Get out Get out Get out!
苦しいの 辛いの 怖くないわ So easy
痛いの? NO thank you
Trace なんかしたって Useless
誰かの次じゃ 全然楽しくない(Boredom)
誰も知らない 世界を見せてあげる
Let's start a revolution
GET THE CROWN(Hey!)
With these hands
用意された頂じゃ ものたんない
Stand up(Hey!)
Even if fall
昨日の自分に 興味はない
Looking to the future
誰かを蹴落とし 手にした栄光
仮初のエクスタシーじゃ 意味ない
Fighting myself 貫け
その先にしかない CROWN
Late 遅すぎ After dark
舞台は常に スポットライトの下よ(Attention)
ついておいで ここからがShow time
Turn it up!
GET THE CROWN(Hey!)
With these hands
そこら辺の椅子なんて どうでもいい
Stand up(Hey!)
Even if fall
ほら 玉座がよく似合うでしょ
The arrival of the true QUEEN
甘い誘惑 乗りこなし(Top of the world)
想像のその先へ
GET THE CROWN(Hey!)
With these hands(Overflow Overflow)
解き放て
Majesty of a stars