風が吹いたら
タララッタラッタラ
雲が流れて
タララッタラッタラ
雨が降っても
タララッタラッタラ
鳥は羽ばたく
タララッタラッタラ
あなたの声で
呼んでくれたら
あらしの中も
飛んでゆくから
言葉にいのち
ひとつひとつに
翼があって
そこへゆくから
タララッタラッタラ
タララッタラッタラ
夜が降りたら
タララッタラッタラ
星が泣いてた
タララッタラッタラ
胸が騒いで
タララッタラッタラ
歌が生まれる
タララッタラッタラ
こわさぬように
こぼさぬように
心の声を
そっとあつめて
海の向こうの
遠いあなたへ
どうか届けて
コトバドリたち
重なりあって
響き合って
音符になって
互いの名前を呼びあって
重力から自由になって
唇を飛び立つ言葉たち
夜の静寂に降り立つ鳥たち
クレッシェンド
クレッシェンド
もっと
Ah
あなたの声で
呼んでくれたら
あらしの中も
飛んでゆくから
言葉にいのち
ひとつひとつに
翼があって
そこへゆくから
こわさぬように
こぼさぬように
心の声をそっと集めて
海の向こうの
遠いあなたへ
どうか届けて
コトバドリたち
あなたへと
迷わずに
あなたへと
まっすぐに