Blinding lights are fading out from the night
Blinding lights are fading out from the night
あどけない夢掲げた
adokenai yume kakageta
痛みを知らない赤子のように
itami o shiranai akago no you ni
Thunders calling to my ears all the time
Thunders calling to my ears all the time
揺れる心隠した
yureru kokoro kakushita
痛みを覚えた子供のようにって
itami o oboeta kodomo no you ni tte
I'm scared to death and it's so cold all the time
I'm scared to death and it's so cold all the time
当たり散らし乱れた
atari chirashi midareta
認めたくない過去思い出して
mitometakunai kako omoidashite
Take the sword and get prepared for the fight
Take the sword and get prepared for the fight
気づけばいつのまにか
kidzukeba itsunomanika
新しい世界に染まりだしていく
atarashii sekai ni somarida shite iku
Teach me how to fly
Teach me how to fly
これ以上泣かないで
kore ijou nakanaide
羽ばたけるように
habatakeru you ni
"Just take one deep breath
"Just take one deep breath
And hold it still until you see your enemies inside your scope"
And hold it still until you see your enemies inside your scope"
鳴らない言葉をもう一度描いて
naranai kotoba o mou ichido egaite
赤色に染まる時間を置き忘れ去れば
akairo ni somaru jikan o okiwasure sareba
哀しい世界はもう二度となくて
kanashii sekai wa mou nidoto nakute
荒れた陸地が こぼれ落ちていく 一筋の光へ
areta rikuchi ga koboreochite iku hitosuji no hikari e
Blinding lights are falling down from the sky
Blinding lights are falling down from the sky
あどけない夢思い出す
adokenai yume omoidasu
心を落とした大人のように
kokoro o otoshita otona no you ni
Speak out the words and get prepared for the fight
Speak out the words and get prepared for the fight
今ならまだ間に合うよ
ima nara mada maniau yo
新しい世界を紡ぎ出していけ
atarashii sekai o tsumugidashite ike
Now I've learned to fly
Now I've learned to fly
これ以上泣かないよ
kore ijou nakanai yo
明日にはいないから
ashita ni wa inai kara
"Gonna take one deep breath
"Gonna take one deep breath
And hold it still until I see my enemies inside the scope"
And hold it still until I see my enemies inside the scope"
くだらない言葉をもう一度叫んで
kudaranai kotoba o mou ichido sakende
誰にも染まらない心抱いたなら
dare ni mo somaranai kokoro daita nara
新しい世界はもうそこにあって
atarashii sekai wa mou soko ni atte
開け放たれた 碧すぎる空 一粒の涙
akehanatareru aosugiru sora hitotsubu no namida
A long time ago there was a king of worlds
A long time ago there was a king of worlds
who led me down my path
who led me down my path
Through night and day he showed the truths
Through night and day he showed the truths
of the worlds and the shapes that I need to be
of the worlds and the shapes that I need to be
But after all I cast a shadow under a light from my own sky
But after all I cast a shadow under a light from my own sky
And I think that this is something that I want
And I think that this is something that I want
OH OH OH OH...
OH OH OH OH...
鳴らない言葉をもう一度描いて
naranai kotoba o mou ichido egaite
赤色に染まる時間を置き忘れ去れば
akairo ni somaru jikan o okiwasure sareba
哀しい世界はもう二度となくて
kanashii sekai wa mou nidoto nakute
荒れた陸地が こぼれ落ちていく 一筋の光へ
areta rikuchi ga koboreochite iku hitosuji no hikari e