いつだって遠い過去を遠ざけておいて
怯えて粉れる震える
それでも生きていける この街なら
歩ける表通りも騙せる
そんなあの子の目を遠い目をしてる
あの子を灯した明かりは何?
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
so music...
just fallin' love the music
新しい季節がとっくに始まっても
何もない 変わらない 残らない
時代はいつでも夢に照れてる
街中の誰もが夢を避けてる
Is this too good to be true?
at last she became the star
whenever she sings a song
she is sure to capture the hearts
she could have danced for joy
at last she became the star
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
Is this too good to be true?
at last she became the star
whenever she sings a song
she is sure to capture the hearts
she could have danced for joy
she could have danced for joy
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
Is this too good to be true?
Is this too good to be true?
whenever she sings a song
she is sure to capture the hearts
she could have danced for joy
she could have danced for joy
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music